Prevod od "saber antes" do Srpski


Kako koristiti "saber antes" u rečenicama:

Tudo o que preciso saber antes de partirmos... é o que acontece na Vodulândia.
Sve što moram znati, prije nego što odemo... što se dogaða u toj vudu zemlji?
Alguém devia saber antes de vir aqui, votar ou vendê-lo.
Možda je netko prije znao, ali je otpušten, preglasan.
Quero saber antes de ir àquela reunião.
Želeo bih to da saznam pre odlaska na sastanak.
Acho que você tem o direito de saber antes que qualquer um.
Mislim da imaš pravo da znaš pre svih drugih.
Romeo 64, eu preciso saber antes de chegar na porcaria da rua!
R-64, moram znati prije no stignem do te prokIete uIice!
Não pode saber antes do povo americano.
To nismo mogli. Ne dok ne doznaju Amerikanci.
Não acha que eu devia saber antes da gente transar?
Ne misliš da bi trebalo da saznam pre seksa?
É como saber antes de todo mundo que o avião vai cair, não é?
Ovo je kao da znaš prije svih drugih da æe avion pasti, zar ne?
Eu só achei que devia saber antes de ir para Washignton.
Samo sam mislio da treba to da znate pre nego što odete u Vašington.
Eu só quero saber antes dessa vez.
Samo bih htela neko upozorenje sledeæi put.
Eu soube antes de você saber, antes de você fazer aquelas fitas com o Zach.
Znao sam pre tebe. Pre nego si snimila one vrpce sa Zachom.
Como você deve saber, antes da Lana ter "morrido", ela conseguiu roubar uma pesquisa altamente confidencial minha.
Kao što, verovatno znaš, pre nego što je Lana... "umrla", ukrala je strogo poverljive podatke od mene. Analize su pokazale da se radi o Lani.
Gosto de saber antes de me comprometer e tenho certeza que você também.
Volim znati prije nego što se posvetim, kao što i vi sigurno volite.
Claro que sempre tem as drogas, então melhor você saber antes de lidar..
Увек постоји ризик и требало би да размислиш о овоме.
Há uma técnica que precisa saber antes de enfrentar o meu pai.
Postoji još jedna tehnika koju moraš znati, pre nego se suoèiš sa mojim ocem.
Mais alguma coisa que não preciso saber antes que você saia?
Imate li još nešto što ne treba da znam, pre nego što odeš?
Porque se for tentar me matar de novo,... não me importaria de saber antes.
Jer ako æeš opet da pokušaš da me ubiješ, ne bih se bunio protiv upozorenja.
Eu deveria saber antes de ter dado tanta responsabilidade para uma criança.
Trebala sam da znam bolje nego da dam toliko odgovornosti detetu.
Tenho algo que vai querer saber antes de ir.
Imam nešto što bi želela znati pre nego odeš.
Há algo que vai querer saber antes de ir.
Imam nešto što bi želela da znaš pre nego što odeš.
Devíamos saber antes de gastarmos 100 mil com ele no golfe.
Zašto smo potrošili 100.000 dolara na golf?
Eu gostaria de saber, antes de você Iniciar.
Hteo bih da znam, pre nego što poènemo.
Aliás, há algo que precisa saber antes de fazer isso.
Uostalom, htjela bih ti nešto reæi prije nego što se odluèiš na to.
Achei que o senhor devia saber antes da imprensa.
Mislio sam prvo vama da javim pre nego novinari objave.
Se ele tem dificuldades e não pode vir, preciso saber antes.
Trebalo bih da znam unapred ako on ima nekih problema i ne može da doðe.
Preciso saber antes de ir à polícia.
Moram da znam pre nego što odem u policiju.
E agora quero saber, antes de você ir com tudo, o que é tão especial sobre essa garota?
Pre par dana si samo mislio na Džejn. Znaš veæ. Draga, slatka Džejn.
Algo que eu gostaria de saber antes de ir embora... para sempre e nunca mais voltar?
Bilo šta, što bih ja možda želeo da znam pre nego što odem? Zauvek i nikada se ne vratim.
Acho que deveria saber, antes de decidir se confiará nele novamente.
Mislim da biste trebali znati prije nego odluèite hoæete li mu opet vjerovati.
Alguma "R.D.E." que preciso saber antes de afundar esse filho da puta?
Imaju li neka PIO koje moram znati prije no potopim tu kopilad?
Algo mais que eu deva saber antes de eu desintegrar, a mercê dele?
Ima i nešto što treba da znam pre nego što postanem bestelesna stvar, potpuno u njegovoj milosti?
Vai saber antes de chegarmos em Modesto.
Znaæe pre no što napadnemo Modesto.
Há muitos dados novos que o Comitê precisa saber antes de decidir sobre o caso Bloch-Bauer.
Postoji dosta novih informacija kojih komisija za restituciju treba da bude svesna pre nego što donese bilo kakvu odluku u sluèaju Bloch-Bauer.
Há algo que você deve saber antes de chegarmos a Nassau.
Ima nešto što bi trebalo da znaš pre nego što stignemo u Nasau.
Se Coulson está juntando pessoas com poderes, precisamos saber antes de virem até nós.
Ako Kolson skuplja ljude s moæima, moramo to znati pre nego što nam zakucaju na vrata.
Tem algo que você precisa saber antes.
Prvo postoji nešto što moraš da znaš.
Ela queria saber antes de morrer que ele estava bem.
Želela je da zna pre odlaska da æe on biti dobro.
Algo mais que eu precise saber antes de entrarmos?
Treba li još nešto da znam?
O melhor modo de ser o primeiro é saber antes o que vai acontecer.
Najlakši naèin da budeš prvi je da unapred znaš šta æe se desiti.
Então, se você acha que há uma chance que você e Stefan, uh, pode encontrar o seu caminho juntos novamente, eu gostaria de saber antes de eu escolher a minha gravata.
Pa, ako postoji šansa da Stefan, i ti, možda naðete svoj put ponovo zajedno, ja bih da znam pre nego što izaberem kravatu.
Outra coisa que deveria saber antes de começar a contar calorias:
Evo još nečega što treba da znate pre nego što počnete s brojanjem kalorija.
1.9392919540405s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?